close

真的好開心許志豪又有作品!雖然是跟別人合作~

哦小女子期待他的作品好久了啊!!!!!!

 

歌詞:

男:這咧小姐 實在可愛 嘸通乎我塊等待

妳那會這呢妖嬌 趕緊來青春舞台

綴我正腳左腳來行

女:不要害怕 我的Oba 這是愛的嘉年華

有夢就跟我走吧 管別人怎麼說話

只要你永遠認定我 唯一安娘

合:有你(我)就安那安那

安啦安啦 咱的愛的千拖

繼續愛你趴啦趴啦

安那安那 安啦安啦

綴你趴啦趴啦 愛的千拖跟(送)你回家

男:這咧小姐 實在可愛 那會今嘛才熟識

有誰人比你妖嬌 害我心肝嗶啵跳

好姻緣月老緊來喬

 

其實小女子這幾年寫呀寫的,邊聽邊拓展視野,

本來覺得相當吵的電音,也變得還可以接受,評論沒有障礙了~

覺得安苡葳上一卷的<bling妹>就蠻好聽,這首純粹是因為許志豪來推!

久久沒出的許志豪顯然有在外場磨練,嗓音沒有任何瑕疵,

被混音器調得更圓滑了,聲線超年輕,在這首歌簡直青春洋溢!(加上在MV上尷尬俏皮的笑更可愛啦!)

很喜歡他在「妖嬌」的咬字,甜到骨子裡了!

這首歌編曲上就很振奮,讓人想隨之起舞,安苡葳的嬌俏也令人心動,

不過國語的唱腔就會去除她聲線中略微沙啞的磁性,有點可惜。

ps.我看了好久還是沒答案~歌名揪竟是取日文的スリッパー還是英文的slipper呢~

 

想聽更多安苡葳的歌

2017安苡葳&江俊翰<落漆>

想聽更多許志豪的歌

百變小生~豪記之星許志豪

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 小女子 的頭像
    小女子

    小女子台語歌入門

    小女子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()